Hi, my name is Vegekat !!
Yesterday I did …. Bon, c’est quand même pas après un seul cours que je vais écrire un billet en entier en anglais ! Alors oui, suite à mon billet où je disais qu’il me fallait apprendre l’anglais pour avoir la chance d’aller aux olympiques de 2010 à Vancouver, ma soeur nous a déniché un prof d’anglais !! Ma soeur est enseignante, alors qui de mieux pour nous trouver un prof ! En plus, ma soeur a décidé de se joindre à moi pour les cours, donc ce sera plus agréable !
Hier soir avait donc lieu notre premier cours d’anglais chez ma soeur. Je dois avouer que j’y allais avec plusieurs appréhensions et avec la quasi certitude que ça se passerait comme le dernier cours d’anglais que j’ai suivi, ce qui veut dire que j’ai abandonné au bout de quelques semaines !! Et la raison est fort simple, je trouve que les cours d’anglais sont très mal adaptés.
Je m’explique. La tendance veut qu’un cours d’anglais se passe en totalité en anglais. Donc le prof et les élèves ne peuvent en aucun temps parler en français. Là vous vous dites, ben oui, c’est la meilleure manière d’apprendre !! Ben non je vous dis !!! Oui, être en immersion totale en anglais est la meilleure méthode pour l’apprendre, mais à une fréquence d’un cours semaine, c’est bien loin d’être une immersion !! Je me rappelle de mon dernier cours où le prof expliquait les verbe en “ing”, ce qui veut dire “en train de faire”. J’avais compris tout croche !!! Comment voulez-vous que j’apprenne à parler comme il faut si je ne comprends pas les explications !!! Si je vous explique comment vous rendre à Sherbrooke en chinois, je vous garantis que vous ne vous rendrez jamais !!! Et bien pour une personne qui ne parle pas anglais, c’est la même chose.
J’ai donc fait part de ceci à notre prof et j’étais très contente de voir qu’elle était d’accord pour adapter le cours en fonction d’expliquer en français, mais de converser en anglais. Honnêtement, je pense que c’est le premier cours d’anglais où j’ai eu autant de plaisir !! Bien sûr, le fait d’être seulement avec ma soeur aide, mais quand même, c’était vraiment bien.
Et nous avons bien ri avec la conversation ci-dessous.
Prof me demande (en anglais bien sûr) : Est-ce que tu as soupé ici (chez ma soeur) ?
Moi : *qui comprends, est-ce que tu as soupé ?* Oui. mais c’était pas bon !!
Ma soeur : *qui elle avait bien compris* Non non non, elle n’a pas soupé ici !!!!!
Vous voyez ce que ça peut faire quand on comprend à moitié !!